og lillebror fløy sist og skulle plukke i ett lokk"
neida. Alle fem hadde fått seg nye "bærpellerær", som vi sier på vår dialekt.
Og når vi er innpå dette med dialekta vår;
Barna hadde snakket om dette på skolen, maur altså. På svensk heter det jo myror og de ansatte slo opp i ordboka for å finne ut hva det het på norsk, for å se om det var dette barna pratet om. Men der stod det jo maur?
Barna snakket om mævrær de!
Herlig så søtt:) åå skjønne unger:)Gleder meg til vi kommer:)
SvarSlett